|
|
|
|
|
|
Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
|
|
|
|
|
La terre était informe et vide : il y avait des
ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait
au-dessus des eaux. |
|
Dieu dit : Que la lumière soit ! Et la lumière fut.
|
|
Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
|
|
Dieu appela la lumière jour, et il appela les
ténèbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut
le premier jour. |
|
Dieu dit : Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.
|
|
Et Dieu fit l'étendue, et il sépara les eaux qui
sont au-dessous de l'étendue d'avec les eaux qui sont au-dessus de
l'étendue. Et cela fut ainsi. |
|
Dieu appela l'étendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour.
|
|
Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.
|
|
Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.
|
|
Puis Dieu dit : Que la terre produise de la verdure,
de l'herbe portant de la semence, des arbres fruitiers donnant du fruit
selon leur espèce et ayant en eux leur semence sur la terre. Et cela
fut ainsi. |
|
La terre produisit de la verdure, de l'herbe portant
de la semence selon son espèce, et des arbres donnant du fruit et ayant
en eux leur semence selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon. |
|
Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le troisième jour.
|
|
Dieu dit : Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue
du ciel, pour séparer le jour d'avec la nuit ; que ce soient des signes
pour marquer les époques, les jours et les années ; |
|
et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi.
|
|
Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand
luminaire pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour
présider à la nuit ; il fit aussi les étoiles. |
|
Dieu les plaça dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre,
|
|
pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Dieu vit que cela était bon.
|
|
Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le quatrième jour.
|
|
Dieu dit : Que les eaux produisent en abondance des
animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l'étendue
du ciel. |
|
Dieu créa les grands poissons et tous les animaux
vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon
leur espèce ; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit
que cela était bon. |
|
Dieu les bénit, en disant : Soyez féconds,
multipliez, et remplissez les eaux des mers ; et que les oiseaux
multiplient sur la terre. |
|
Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le cinquième jour.
|
|
Dieu dit : Que la terre produise des animaux vivants
selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres,
selon leur espèce. Et cela fut ainsi. |
|
Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce,
le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur
espèce. Dieu vit que cela était bon. |
|
Puis Dieu dit : Faisons l'homme à notre image, selon
notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les
oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les
reptiles qui rampent sur la terre. |
|
Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme.
|
|
Dieu les bénit, et Dieu leur dit : Soyez féconds,
multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez ; et dominez sur
les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui
se meut sur la terre. |
|
Et Dieu dit : Voici, je vous donne toute herbe
portant de la semence et qui est à la surface de toute la terre, et
tout arbre ayant en lui du fruit d'arbre et portant de la semence : ce
sera votre nourriture. |
|
Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel,
et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie,
je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi. |
|
Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela
était très bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut
le sixième jour.
|
|
|
|
|
|
|
Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.
|
|
|
|
|
Dieu acheva au septième jour son oeuvre, qu'il avait
faite : et il se reposa au septième jour de toute son oeuvre, qu'il
avait faite. |
|
Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia,
parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée
en la faisant. |
|
Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
|
|
Lorsque l'Éternel Dieu fit une terre et des cieux,
aucun arbuste des champs n'était encore sur la terre, et aucune herbe
des champs ne germait encore : car l'Éternel Dieu n'avait pas fait
pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour cultiver le
sol. |
|
Mais une vapeur s'éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.
|
|
L'Éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la
terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint
un être vivant. |
|
Puis l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.
|
|
L'Éternel Dieu fit pousser du sol des arbres de
toute espèce, agréables à voir et bons à manger, et l'arbre de la vie
au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal. |
|
Un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.
|
|
Le nom du premier est Pischon ; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or.
|
|
L'or de ce pays est pur ; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d'onyx.
|
|
Le nom du second fleuve est Guihon ; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
|
|
Le nom du troisième est Hiddékel ; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie. Le quatrième fleuve, c'est l'Euphrate.
|
|
L'Éternel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
|
|
L'Éternel Dieu donna cet ordre à l'homme : Tu pourras manger de tous les arbres du jardin ;
|
|
mais tu ne mangeras pas de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras.
|
|
L'Éternel Dieu dit : Il n'est pas bon que l'homme soit seul ; je lui ferai une aide semblable à lui.
|
|
L'Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux
des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers
l'homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout être
vivant portât le nom que lui donnerait l'homme. |
|
Et l'homme donna des noms à tout le bétail, aux
oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs ; mais, pour l'homme,
il ne trouva point d'aide semblable à lui. |
|
Alors l'Éternel Dieu fit tomber un profond sommeil
sur l'homme, qui s'endormit ; il prit une de ses côtes, et referma la
chair à sa place. |
|
L'Éternel Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme, et il l'amena vers l'homme.
|
|
Et l'homme dit : Voici cette fois celle qui est os
de mes os et chair de ma chair ! on l'appellera femme, parce qu'elle a
été prise de l'homme. |
|
C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.
|
|
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
|
|
|
|
|
|
|
Le serpent était le plus rusé de tous les animaux
des champs, que l'Éternel Dieu avait faits. Il dit à la femme : Dieu
a-t-il réellement dit : Vous ne mangerez pas de tous les arbres du
jardin ? |
|
|
|
|
La femme répondit au serpent : Nous mangeons du fruit des arbres du jardin.
|
|
Mais quant au fruit de l'arbre qui est au milieu du
jardin, Dieu a dit : Vous n'en mangerez point et vous n'y toucherez
point, de peur que vous ne mouriez. |
|
Alors le serpent dit à la femme : Vous ne mourrez point ;
|
|
mais Dieu sait que, le jour où vous en mangerez, vos
yeux s'ouvriront, et que vous serez comme des dieux, connaissant le
bien et le mal. |
|
La femme vit que l'arbre était bon à manger et
agréable à la vue, et qu'il était précieux pour ouvrir l'intelligence ;
elle prit de son fruit, et en mangea ; elle en donna aussi à son mari,
qui était auprès d'elle, et il en mangea. |
|
Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils
connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier,
ils s'en firent des ceintures. |
|
Alors ils entendirent la voix de l'Éternel Dieu, qui
parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent
loin de la face de l'Éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin. |
|
Mais l'Éternel Dieu appela l'homme, et lui dit : Où es-tu ?
|
|
Il répondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.
|
|
Et l'Éternel Dieu dit : Qui t'a appris que tu es nu ? Est-ce que tu as mangé de l'arbre dont je t'avais défendu de manger ?
|
|
L'homme répondit : La femme que tu as mise auprès de moi m'a donné de l'arbre, et j'en ai mangé.
|
|
Et l'Éternel Dieu dit à la femme : Pourquoi as-tu fait cela ? La femme répondit : Le serpent m'a séduite, et j'en ai mangé.
|
|
L'Éternel Dieu dit au serpent : Puisque tu as fait
cela, tu seras maudit entre tout le bétail et entre tous les animaux
des champs, tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras de la poussière
tous les jours de ta vie. |
|
Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta
postérité et sa postérité : celle-ci t'écrasera la tête, et tu lui
blesseras le talon. |
|
Il dit à la femme : J'augmenterai la souffrance de
tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes désirs se porteront
vers ton mari, mais il dominera sur toi. |
|
Il dit à l'homme : Puisque tu as écouté la voix de
ta femme, et que tu as mangé de l'arbre au sujet duquel je t'avais
donné cet ordre : Tu n'en mangeras point ! le sol sera maudit à cause
de toi. C'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les
jours de ta vie, |
|
il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs.
|
|
C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du
pain, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris ;
car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière. |
|
Adam donna à sa femme le nom d'Eve : car elle a été la mère de tous les vivants.
|
|
L'Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit.
|
|
L'Éternel Dieu dit : Voici, l'homme est devenu comme
l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Empêchons-le
maintenant d'avancer sa main, de prendre de l'arbre de vie, d'en
manger, et de vivre éternellement. |
|
Et l'Éternel Dieu le chassa du jardin d'Éden, pour qu'il cultivât la terre, d'où il avait été pris.
|
|
C'est ainsi qu'il chassa Adam ; et il mit à l'orient
du jardin d'Éden les chérubins qui agitent une épée flamboyante, pour
garder le chemin de l'arbre de vie.
|
|
|
|
|
|
|
Adam connut Eve, sa femme ; elle conçut, et enfanta Caïn et elle dit : J'ai formé un homme avec l'aide de l'Éternel.
|
|
|
|
|
Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
|
|
Au bout de quelque temps, Caïn fit à l'Éternel une offrande des fruits de la terre ;
|
|
et Abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de
son troupeau et de leur graisse. L'Éternel porta un regard favorable
sur Abel et sur son offrande ; |
|
mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.
|
|
Et l'Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ?
|
|
Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton
visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs
se portent vers toi : mais toi, domine sur lui. |
|
Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel ;
mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère
Abel, et le tua. |
|
L'Éternel dit à Caïn : Où est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère ?
|
|
Et Dieu dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi.
|
|
Maintenant, tu seras maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère.
|
|
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre.
|
|
Caïn dit à l'Éternel : Mon châtiment est trop grand pour être supporté.
|
|
Voici, tu me chasses aujourd'hui de cette terre ; je
serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre,
et quiconque me trouvera me tuera. |
|
L'Éternel lui dit : Si quelqu'un tuait Caïn, Caïn
serait vengé sept fois. Et l'Éternel mit un signe sur Caïn pour que
quiconque le trouverait ne le tuât point. |
|
Puis, Caïn s'éloigna de la face de l'Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l'orient d'Éden.
|
|
Caïn connut sa femme ; elle conçut, et enfanta
Hénoc. Il bâtit ensuite une ville, et il donna à cette ville le nom de
son fils Hénoc. |
|
Hénoc engendra Irad, Irad engendra Mehujaël, Mehujaël engendra Metuschaël, et Metuschaël engendra Lémec.
|
|
Lémec prit deux femmes : le nom de l'une était Ada, et le nom de l'autre Tsilla.
|
|
Ada enfanta Jabal : il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.
|
|
Le nom de son frère était Jubal : il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.
|
|
Tsilla, de son côté, enfanta Tubal Caïn, qui
forgeait tous les instruments d'airain et de fer. La soeur de Tubal
Caïn était Naama. |
|
Lémec dit à ses femmes : Ada et Tsilla, écoutez ma
voix ! Femmes de Lémec, écoutez ma parole ! J'ai tué un homme pour ma
blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure. |
|
Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante-dix-sept fois.
|
|
Adam connut encore sa femme ; elle enfanta un fils,
et l'appela du nom de Seth, car, dit-elle, Dieu m'a donnée un autre
fils à la place d'Abel, que Caïn a tué. |
|
Seth eut aussi un fils, et il l'appela du nom d'Énosch. C'est alors que l'on commença à invoquer le nom de l'Éternel.
|
|
|
|
|
|
|
Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.
|
|
|
|
|
Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.
|
|
Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
|
|
Les jours d'Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
|
|
Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans ; puis il mourut.
|
|
Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.
|
|
Seth vécut, après la naissance d'Énosch, huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
|
|
Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans ; puis il mourut.
|
|
Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
|
|
Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
|
|
Tous les jours d'Énosch furent de neuf cent cinq ans ; puis il mourut.
|
|
Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
|
|
Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.
|
|
Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans ; puis il mourut.
|
|
Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.
|
|
Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
|
|
Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.
|
|
Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
|
|
Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
|
|
Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans ; puis il mourut.
|
|
Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.
|
|
Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
|
|
Tous les jours d'Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.
|
|
Hénoc marcha avec Dieu ; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
|
|
Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
|
|
Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans ; et il engendra des fils et des filles.
|
|
Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans ; puis il mourut.
|
|
Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
|
|
Il lui donna le nom de Noé, en disant : Celui-ci
nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains,
provenant de cette terre que l'Éternel a maudite. |
|
Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
|
|
Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans ; puis il mourut.
|
|
Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
|
Commentaires